Please read our Rules and continue to report content that violates our rules on underage content.
main image
- Reply
Anonymous1: surely better than coke
avatar
- Reply
Legendary_Solid_Snake: this... is... AWESOME!!! DIBS ON ALL OF THEM!
- Reply
Anonymous2: That's not exctly Rule 63 b/c there are points in the series where he does turn into a girl.
- Reply
Hisoka_The_Magician: He's originally a boy, so yeah, it's technically a valid Rule #63.
- Reply
Anonymous_Lv2: When Naruto turns into a girl they don't refer to his girl form as rule 63, they called him Naruko.
avatar
- Reply
Nintendero: and Rito is called Riko

are male names turned into famele if you change the "t" into "k" or waht?!
- Reply
Anonymous3: ko means girl don't know about to though
- Reply
Anonymous4: I feel gay for wanting to hit Riko as hard as I do
- Reply
Anonymous5: I know what you mean Anon4
- Reply
Anonymous6: Another example Ranma to Ranko
- Reply
Anonymous7: @Anon4
Tits, pussy and no dick = no homo.
- Reply
yvek: I'm with 7.
- Reply
Anonymous8: No you are all idiots.

Ranko is just a name Ranma uses to hide from his mother, it is NOT what his female half is called. His female half has the same name as male half... I.E Ranma.

Yuuki Rito used the alias Yuusaki Riko and pretended to be her own cousin... I.E it isn't the name of the female version of Rito but it has far more validity than the others since she have been female only on a few occasions and more than one in the cast thinks Riko is actually her name.

As for Naruko? That is a complete bastardisation/fandom of the name Naruto and has no relevance to the series at all.

As for the whole rule 63 thing? Rule63 is used when a character is shown genderswapped in an image. Nowhere does it say that the genderswap only applies to fandom genderswaps. I.E rule63 is to be applied to ALL genderswap images, even if the genderswap is canon.
- Reply
Anonymous9: I don't know whether it applies in every circumstance, but there are a fair few Japanese feminine given names which end with the Kanji for "child", pronounced "ko" in this use.

I know of at least two spellings for "Ranko": "Wild Child" and "Orchid Child". (As written in the manga, "Ranma" is spelled "Wild Horse" and, if I remember correctly, "Saotome" is spelled "Rice-picking girl")


Report an ad?